搞法 gǎofǎ [way of doing sth.] [口]∶处理事务的方式方法 老兄,你这样搞法可不大妙啊 搞鬼 gǎoguǐ [play tricks;do mischief] 捣鬼。暗中使用诡计 敌人暗中搞鬼,要注意 搞好 gǎohǎo [make a good job of;do well] 通过友好的献殷勤及礼物使顺从、使乐于助人;使软化 拉进了一些生意,因为他到处走动并搞好了关系 搞活 gǎohuó [enliven;revitalize;liberalize] 采取措施或行动使事物具有活力 经济一定要搞活 搞垮 gǎokuǎ (1) [overthrow;destrory]∶使失败或毁坏;严重伤害 由于领导不力,一个厂快被他搞垮了 (2) [get down]∶使身体上、精神上或情绪上感到疲惫 它虽没有搞垮我们,却使我们感到十分厌烦 搞两面派 gǎo liǎngmiànpài [double-dealing] 所搞的种种行动与公开的面目是不相容的或者是相抵触的;有时它表示吃里扒外的背叛行为 他这个人一向来搞两面派,你们可得注意啊! 搞乱 gǎoluàn (1) [end up in a mess]∶使交织或混杂得难于分开 把纱线搞乱了 (2) [unsettle]∶使糊涂 他的叙述搞乱了我们的思想 搞平衡 gǎo pínghéng [stabilize] 使相反的力量均匀分布而产生平衡 他们在大国之间搞平衡 搞卫生 gǎo wèishēng [sanitize] 打扫环境卫生;整理个人卫生 下班前搞卫生 搞小动作 gǎo xiǎodòngzuò [make petty moves;get up to little tricks] 不是用光明磊落的态度对人,而是暗地里进行一些对别人不利的活动 有些人就是靠议论别人、搞小动作为业 搞脏 gǎozāng [muck] 踏来踏去地弄脏或乱扔东西;弄脏;弄得凌乱、不整洁或狼藉不堪 把地板搞脏了 搞糟 gǎozāo [make a mess of sth.;botch;be in a mess] 由于犯错误或蹩脚的判断而弄糟 把事情搞糟了
|